Двуезичната поредица на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I-II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български.+
Басните на Лафонтен заемат видно място в европейската литературна съкровищница. В настоящото издание са подбрани 33 от тях, подходящи за малки и големи читатели, съблюдавано е известно жанрово разнообразие.
Новият превод е съобразен с три основни критерия: максимална близост до авторовия текст, хармония между френското и българското римуване и избягване на архаизмите, изобилстващи в старите преводи. Предвид сложността на така поставените условия, се налагат на места компромиси със стихотворните стъпки.
Басните на Лафонтен заемат видно място в европейската литературна съкровищница. В настоящото издание са подбрани 33 от тях, подходящи за малки и големи читатели, съблюдавано е известно жанрово разнообразие.
Новият превод е съобразен с три основни критерия: максимална близост до авторовия текст, хармония между френското и българското римуване и избягване на архаизмите, изобилстващи в старите преводи. Предвид сложността на така поставените условия, се налагат на места компромиси със стихотворните стъпки.